2017-11-20 15:39





原文来自一个特别的采访,Jeff Bezos的弟弟Mark在洛杉矶invite-only getaway Summit Series年会上对哥哥的采访,所以Jeff可以说知无不言。我节选了10个问题,给我启示最大但还是:什么定义了你? Jeff的回答是:选择。Enjoy!


How he learned resourcefulness: Jeff spent summer from age four to sixteen on an isolated farm owned by his grandfather he called “Pop”. Without access to outside help, Pop had to rely on himself. Jeff said. Pop went as far as making his own needles and doing his own veterinary work like suturing cattle. Jeff spent a summer repairing an old piece of Caterpillar construction equipment Pop had bought for $5000 — a huge discount because it was entirely broken. When the giant mail-order gears for the repair arrived, they were too heavy to move…so Pop built his own miniature crane to lift them. “He would take on major projects he didn’t know how to do, and then he did them” says Jeff.


如何学会智谋? Jeff 四岁到十六岁的夏天,在他祖父的一个偏僻的农场里度过。他管他的祖父叫Pop。 Pop没有外界的帮助,所有的事情依靠自己。不管是制作针头,还是像做兽医一样给牛缝针,Pop都自己干。Jeff花了一个夏天修复了一个旧的卡特彼勒建筑设备。 波普花了5000美元买下的,这是一个巨大的折扣,因为它完全支离破碎了。当邮购的巨型修理部件到达的时候,他们太重了,根本无法移动...所以Pop自己造了一台小型的起重机来吊他们。Jeff说:“他会承担他不知道该怎么做的大项目,然后他完成了。”


On practicing resilience: Jeff’s Pop once tore the top of his thumb off. He had tried to jump out of his moving truck and unlatch the farm’s gate before the car slid through, but the car slammed into the gate that nearly took off Pop’s finger, which was hanging on by a thread. He was so mad that he tore the top of the thumb off and threw it in the brush, then drove himself to the hospital. Rather than have his thumb stitched to his side to regrow, Pop just had the docs do a quicker skin graft from his butt. Jeff distinctly remembers how from then on “his thumb grew butt hair”. But rather than complain, Pop would just shave his thumb along with his face. “Each time you have a set back, you’re using resilience and resourcefulness, and inventing your way out of a box” says Jeff.


如何练习韧性?Pop有一次把他的拇指的顶部撕裂了。他试图跳出移动的卡车,在汽车滑过之前将农场的门打开,但汽车撞上了门, 几乎扯断了Pop的手指,只剩下一丝丝连着。他很生气,把拇指顶部撕下来,扔到刷子上,然后开车去医院。Pop没有让医生把扯下来的部分缝合回重新长好,而是从屁股上移植了一块皮过去。 Jeff清楚地记得,从那时起“他的拇指长出了屁股毛”。但是,Pop没有抱怨,只是刮胡子的时候把手指也刮一下。Jeff说:“每次你遇到挫折的时候,你要使用韧性和智谋,发明出你的方法,跳出困境”。


On raising kids: Jeff and his wife let their kids use sharp knives since they were four and soon had them wielding power tools, because if they hurt themselves, they’d learn. Jeff says his wife’s perspective is “I’d much rather have a kid with nine fingers than a resourceless kid.”


如何抚养孩子?Jeff和他的妻子从四岁开始就让他们的孩子使用锋利的刀,很快就让他们挥舞着电动工具,因为如果他们伤害了自己,他们就会学习。Jeff说,他妻子的观点是 “我宁愿有一个九个手指头的孩子,而不是一个无用的孩子。”


How he knew to leave his job and start Amazon: Jeff had a been working in finance software engineering on Wall Street. But in 1994, he told his boss he wanted to start an Internet book store. His boss told him it was a pretty good idea but that it was “a better idea for someone who didn’t have a good job.” Jeff took a few days, and decided “the best way to think about it was to project my life forward to age 80” and make the decision that “minimized my regrets. You don’t want to be cataloguing your regrets.” And while you might feel remorse for things you did wrong, he said more often regrets stem from the “path not taken” like loving someone but never telling them. “Then it was immediately obvious” that he should leave to start Amazon. “If it failed, I would be very proud when I was 80 that I tried.”


如何知道离开自己的工作创立亚马逊? Jeff曾在华尔街从事金融软件工程方面的工作。但在1994年,他告诉他的老板他想开办一家网上书店。他的老板告诉他这是一个不错的主意,但是这个主意对于那些没有很好工作的人来说更适合。Jeff花了几天时间,决定”思考这个问题最好的方式是把生活的目标对准80岁”,做出”尽量减少遗憾的决定。不要让遗憾充斥。”  虽然你可能会为自己错误的事情感到后悔,但更多时候遗憾来自于“没有选择的道路”, 就像爱一个人,但从不告诉他们。 “这么一想,我马上就明白“ 应该离开创立亚马逊。 “如果失败了,当我80岁的时候,我会感到非常自豪。”


What he’d be doing if he wasn’t ‘Jeff Bezos’: “My best guess is I’d be a very happy software engineer” following his interest in machine learning and AI. But he admits “I have this fantasy of being a bartender. I pride myself on my craft cocktails.” But be warned, he says he’s extremely slow. His fantasy bar would have a sign saying “do you want it good or do you want it fast?”


如果不是“杰夫·贝佐斯”,你会做什么? “我最好的猜测是我会成为一个非常快乐的软件工程师”,对机器学习和人工智能感兴趣。但是他承认:“我有当酒吧侍者的幻想。我为自己的手工鸡尾酒感到自豪。”  但是要小心,他说他速度很慢。他的幻想吧会有一个标志,说:“你想要好还是你想快?”


On the need for space travel and his rocket company Blue Origin: “We have to go to space to save earth” Jeff says, noting “we kind of have to hurry.” Still, he believes Plan A and Plan B both need to be protecting the environment of Earth to keep it livable. “We’ve sent robotic probes to every planet in our solar system. This one is the best. It’s not even close.”


太空旅行的必要性和他的火箭公司蓝色起源?“我们必须去空间来拯救地球” Jeff说,“我们必须赶时间”。但他认为,计划A和计划B都需要保护地球的环境使其保持宜居。 “我们已经把机器人探测器发送到太阳系的每一颗行星。这是最好的。但计划距离实现还很远。”


On phone addiction and multi-tasking: Mark says his brother Jeff is surprisingly present, and rarely distracted by his phone. Jeff explains that “When I have dinner with friends or family, I like to be doing whatever I’m doing. I don’t like to multi-task. If I’m reading my email I want to be reading my email” with his full attention and energy. Jeff exhibited this resistance to multi-tasking early in life. At Montessori school, he’d refuse to move on to the next task as the day progressed, so the teacher would literally pick up him and his chair and move him to the next project. Instead of constantly switching back and forth, Jeff says he sequentially focuses. “I multi-task serially.”


关于电话上瘾和多任务?Mark说他的弟弟Jeff是惊人的专注此时此刻的人,很少分心他的电话。Jeff解释说:“当我和朋友或家人共进晚餐时,我喜欢做我正在做的事情。我不喜欢多任务。如果我正在阅读我的电子邮件,我希望能够阅读我的电子邮件“,用充分的注意力和精力。Jeff小时候就表现出对多任务的抵制。在蒙特梭利学校,他拒绝随着时间的进展切换到下一个任务,所以老师不得不拎起他和他的椅子,把他移到下一个项目。Jeff说,我喜欢按顺序的聚焦,而不是同时来回切换。 “我连续多任务”。


On how to establish work-life balance: “I like the phrase ‘work-life harmony'”, Jeff says. “Balance implies there’s a strict trade-off.” If he feels like he’s adding value and is a productive member of a team at work, “it makes me better at home. If I’m happy at home, it makes me a better employee, a better boss.” Don’t be someone who drains energy out of their co-workers or family. He believes it’s not just about how you allocate hours in the day, but whether you have enough energy to participate with enthusiasm.


如何建立工作与生活的平衡? “我喜欢‘工作与生活和谐’”这个说法,” Jeff说。 “平衡意味着有一个严格的权衡。” 如果他觉得自己增加了价值,并且是工作团队中一个有生产力的成员,“这让我在家变得更好。如果我在家里很开心,那么这会让我成为一个更好的员工,一个更好的老板。” 不要成为那些从同事或家人身上攫取精力的人。他认为,这不仅是你如何分配白天的时间,而且你是否有足够的精力去热情参与。


On how to be an inventor: Because the world is so complicated, you have to be a “domain expert” to find solutions to problems. “But the danger is that once you’re a domain expert, you can be trapped by that knowledge.” You have to approach things with childlike curiosity. Inventors are the experts with beginners minds, he says.


如何成为一名发明家? 因为这个世界太复杂了,你必须成为一个“领域专家”才能找到解决问题的办法。 “但是危险的是,一旦你是一个领域的专家,你就会被你的已有知识所困扰。” 你必须用童心好奇的方式来处理事情。他说,发明家是专家,但是拥有初学者的思维。


On what defines you: “We all get to choose our life stories. It’s our choices that define us, not our gifts. You can only be proud of your choices” Jeff says. You either choose a life of “ease and comfort”, or of “service and adventure”, and when you’re 80, you’ll be more proud of the latter.


什么定义了你? “我们都必须选择自己的人生故事。我们的选择定义了我们,而不是我们的天赋。你只能为自己的选择感到自豪” Jeff说。你要么选择一种“安逸舒适”的生活,要么选择“服务和冒险”,而当你80岁时,你会为后者感到自豪。

  • APP
  • 公众号
  • 微博
  • 知乎